Books-Lib.com » Читать книги » Научная фантастика » Катрина: Меч зари - Алексей Кондратенко

Читать книгу - "Катрина: Меч зари - Алексей Кондратенко"

Катрина: Меч зари - Алексей Кондратенко - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Катрина: Меч зари - Алексей Кондратенко' автора Алексей Кондратенко прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

393 0 11:01, 09-06-2021
Автор:Алексей Кондратенко Жанр:Читать книги / Научная фантастика Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Катрина: Меч зари - Алексей Кондратенко", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

1910 год. Джульетт Фэннинг — девушка-медиум из лондонского Ист-Энда, предрекшая гибель бессмертным лордокам. Триумвират стражей отправляет своих убийц за Джульетт. Среди них и легендарная наёмница Катрина Вэллкат. Но у неё другие планы. Чтобы узнать всю правду, Катрина должна защитить Джульетт, заключить хрупкий союз с таинственным Орденом Фонарников и пойти против равного себе, жестокого наёмника Нобилиора. И никто не готов к исходу, которым обернется это роковое задание. Погоня начинается!
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 81
Перейти на страницу:

Раз нельзя убить фонарников, чтобы не потерять доверие Джульетт, нужно кинуть им кость, решила Катрина. Что-то, что отвлечет внимание этих мужчин от самой Джульетт. Призыв Морганхада явиться на совещание даже поможет Катрине направить все их мысли на стражей Морбия и Нобилиора.

Новый день нес значительные перемены.

Известие о том, что сэр Марлоу распорядился провести совещание не в подземелье фонарников, а в самом доме лорда Смита, возмутило судью Смита и с самого утра привело его в скверное расположение духа. Это было против правил, против протокола заседаний. Фонарники под легкомысленным руководством сэра Марлоу превращались на глазах у Смита из тайного и благороднейшего рыцарского ордена в какой-то балаган. В какой-то чайный клуб. Возмутительно! Уайтрок даже лишился аппетита и почти не позавтракал, задумчиво просидев у тарелки с остывающей овсянкой.

Настроение его и так в последние дни держалось на волоске от упаднического. Лондон до сих пор хранил молчание в ответ на жалобу лорда Смита на безрассудные решения сэра Марлоу. Смита удручала мысль о том, что его жалобу просто проигнорировали. Это означало, что сэра Марлоу и правда весьма ценят в верхах ордена.

Подобные мысли отнимали у Уайтрока всякие силы даже на злобу. А наёмница сербского клана стражей тем временем продолжала жить и держать лорда Смита в страхе одним лишь фактом своего существования.

Вид отдохнувших, отоспавшихся у себя в домах Галлагера и Уоллеса, бодро идущих из деревни Розингс-Мид и беззаботно переговаривающихся между собой, окончательно раздосадовал лорда Смита.

Старый ворон вздохнул, глядя в окно на приближавшихся подчиненных. Понимая, что никто из его соратников не чувствует близость катастрофы. Орден летел в пропасть на глазах у Смита, и эпицентром этого балагана становился его собственный дом. Он больше не чувствовал себя ладьей. Тревожное ощущение, будто превращается в пешку, становилось всё отчетливее.

Утром, в без четверти девять, лорд Смит вошел в просторную гостиную, где через пятнадцать минут должно было начаться совещание, назначенное сэром Марлоу. Сел на свое любимое кресло у окна, позади которого колыхались бордовые портьеры. И стал обдумывать речь, с которой собирался выступить. Он был так погружен в свои мысли, что не заметил темную фигуру, стоявшую позади на фоне портьер.

Вторым в гостиную пришел лорд Арстон. Он пожелал доброго утра с порога и устроился в кресле в противоположном углу.

Вскоре пришли Галлагер и Уоллес со своими дружескими перебранками. Такие энергичные, такие полные сил. Уоллес беззаботно гоготал, поправляя золотящиеся волосы. Галлагер как всегда хмуро гудел в ответ на подколы своего напарника.

Но взглянув в сторону лорда Смита и темной фигуры позади него, оба застыли в удивленном молчании.

— Всё в порядке, джентльмены, — сообщил лорд Арстон. — Сэр Марлоу объявил всеобщее совещание. Куда пригласил абсолютно всех представителей заинтересованных сторон.

Уоллес хохотнул:

— Морганхаду, похоже, скучно живется в Лондоне.

Галлагер озадаченно хмыкнул, кивнул и ничего не ответил.

Следом пришел Джером.

— А по поводу чего совещание, известно? — осведомился Галлагер, обведя всех взглядом.

— По поводу чего оно может быть? — нервозно отозвался лорд Смит. — Грядет катастрофа. Мы держим в доме дочь Мучителя Паннонского. Чего-то ждем. А чего? Своей погибели? Пора решать судьбу Катрины, этого мерзкого вампира, пока она не выбралась и не поубивала нас всех.

Пока он говорил, все взоры были устремлены на него. Недоуменные. Настороженные. Удивленные. Уоллес насмешливо фыркнул и покачал головой.

— Что? — каркнул лорд Смит. — Что вы так смотрите?

— Вы находитесь в комнате с вампиром уже четверть часа, Уайтрок. И пока ничего не произошло, — испытывая некоторое удовольствие от этой информации, сообщил Галлагер. — Надеюсь, Божьей милостью, так оно и останется.

Лорд Смит нервно заерзал на стуле и непонимающе спросил:

— В комнате с вампиром? Что вы такое говорите, Галлагер?

Тень позади его кресла мягко шевельнулась и беззвучно повернула белоснежное лицо к присутствующим:

— Полагаю, речь идет обо мне, лорд Смит, — с очаровательным вздохом легкого недоумения, пояснила Катрина Вэллкат.

Уайтрок вздрогнул всем телом, оглянулся и замер, не веря своим глазам. Уоллес не удержал смешка, видевший, что Катрина находится среди них. Как и все, кроме Уайтрока.

— Так вы стали пользоваться шахматной системой, чтобы разделять ранги внутри Ордена? — уточнила Катрина сам собой напрашивавшийся вывод из прозвища лорда Смита. Её веселила эта догадка. — Если он Уайтрок, белая ладья, то кто вы двое? — Она остановила мерцающий синевой взгляд на Галлагере и Уоллесе.

— Для тебя хоть кони, дорогая, — ухмыльнулся Уоллес, с удовольствием рассматривая притягательную фигуру Катрины.

Галлагер в это время доставал спичечный коробок, чтобы закурить. Услышав слова своего напарника, он недовольно покосился на Уоллеса и пнул его ногой.

— Если она среди нас, это не значит, что с ней можно говорить как с одной из нас, — рыкнул Галлагер.

Уоллес усмехнулся с замечания своего напарника. Галлагер чиркнул спичкой и запалил курительную трубку.

Наступила тишина.

Наемница удалилась вглубь комнаты, подальше от движущегося света дня. Лорд Арстон с молчаливой серьезностью рассматривал Катрину из противоположного угла, обдумывая тревожащий факт присутствия её среди них. А Уайтрок вжался в спинку своего кресла, отгородившись ото всех переплетенными пальцами рук. Зыркая на Катрину с непримиримой враждебной настороженностью.

Их разговоры, сама эта новая реальность, в которой фонарники находятся в одной комнате с лордоком, беседуют так, словно не планируют убийство друг друга, казалось, лишили лорда Смита остатков его сил и боевого энтузиазма. Он выглядел, будто не понимал, что происходит, но ожидал краха, ужасающей катастрофы, как капитан, знающий, что судно идет ко дну.

Наемница наблюдала за всеми ними с азартом, и говорила она со смесью легкой дерзости и любопытства:

— А вы, Галлагер? Ведь вы не из этих мест, — переключила свое внимание на него Катрина. — Как вы оказались среди коней в этой глуши?

Галлагер промолчал, отвернул голову и небрежно сунул трубку в зубы.

Катрина улыбнулась, про себя смеясь с того, как легко ей удалось подцепить за что-то живое даже не боящегося её Галлагера. Очевидно, она попала в самую точку. Галлагер отличался от Уоллеса и Смитов. А значит, до этого места он служил где-то не здесь и занимался чем-то другим. Она выделяла его из всех, как противника, наиболее заслуживающего внимания после Морганхада.

Вся эта сцена забавляла её. Наёмница решила подлить масла в огонь:

— А задумывались ли вы вот о чем: если вы шахматные фигуры, есть ли рука над вами, которая контролирует даже короля?

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: